xxxfreexxxx国产奶水,久久的色偷偷,91亚洲视频在线观看,韩国三级未删减完整版,国产高清小视频,情圣未删减完整版在线观看 ,www.日韩av

學(xué)生 教師 校友 訪客

郵件系統(tǒng) 信息公開 ENGLISH Русский

當(dāng)前位置: 首頁 >> 新聞中心 >> 校內(nèi)動態(tài) >> 正文

外國語學(xué)院慶祝建校70周年系列學(xué)術(shù)講座之一——文化跨界、文化互聯(lián)與文化傳播

作者:外國語學(xué)院 發(fā)布時間:2021-05-20 16:12:00 瀏覽:

5月14日上午9:00,應(yīng)外國語學(xué)院邀請,廣東外語外貿(mào)大學(xué)李瑞林教授為外國語學(xué)院師生做了題為“文化跨界、文化互聯(lián)與文化傳播”的線上專題講座。講座以騰訊會議的形式進(jìn)行,院長于艷英、副院長劉輝、陳武及全體師生在線參加了本次講座。講座由劉輝副院長主持。

講座首先回望人類遷徙的歷史境脈,透視典型文化事實,探尋文化的一般前提和生發(fā)機(jī)制。其次,從時空、生態(tài)和社會維度,分析中西文化差異的主要特征及其對跨文化交流和傳播的影響。最后,從民族主義、國際主義和世界主義視角,討論文化跨界、文化互聯(lián)和文化融貫三種跨文化實踐模式。

李教授以其深厚的理論功底,嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)態(tài)度,專業(yè)的語言表達(dá)和獨到的學(xué)術(shù)見解,高屋建瓴,從跨學(xué)科的研究視角全面、透徹地展現(xiàn)了對該主題的研究,提升了大家對文化主題的認(rèn)知。報告結(jié)束后,李教授與我院師生進(jìn)行了互動交流。我院師生積極在線留言,虛心向李教授請教學(xué)術(shù)問題。針對大家的問題,李教授耐心而又詳細(xì)地一一作答,令全體師生獲益匪淺。

最后,劉輝副院長對李教授的學(xué)術(shù)講座進(jìn)行總結(jié)發(fā)言,并再次向李教授表示衷心的感謝。她指出,在全球化的今天,隨著中西文化交流的日益頻繁,在“中國文化走出去”大的戰(zhàn)略背景下,學(xué)界對文化主題的研究越來越關(guān)注。李教授的講座一定會拓寬大家的視野,豐富文化研究的視角,啟發(fā)大家對該主題更多的學(xué)術(shù)思考。希望我院師生深入鉆研,能夠從理論及其應(yīng)用上對該主題開展更多的研究和探索。

在喜迎學(xué)校建校70華誕之際,外國語學(xué)院將舉辦一系列學(xué)術(shù)活動,以增強(qiáng)學(xué)院學(xué)術(shù)氛圍,促進(jìn)學(xué)術(shù)交流,提升教學(xué)科研水平。此次講座是系列活動之一,學(xué)院后續(xù)還將推出更多形式的學(xué)術(shù)活動,為校慶70周年獻(xiàn)禮。


李瑞林教授簡介:

李瑞林,廣東外語外貿(mào)大學(xué)教授,博士生導(dǎo)師,全國翻譯資格考試專家委員會委員,中國比較文學(xué)與跨文化研究會副會長,中國英漢語比較研究會語言服務(wù)行業(yè)專業(yè)委員會副會長,《Babel》《中國翻譯》《英語世界》編委。

發(fā)表“Topicalization: A psycholinguistic perspective”、“從翻譯能力到譯者素養(yǎng):翻譯教學(xué)的目標(biāo)轉(zhuǎn)向”、“譯學(xué)知識生產(chǎn)的建構(gòu)性反思”、“應(yīng)用譯學(xué)的學(xué)術(shù)前提與框架重構(gòu)”等原創(chuàng)性論文多篇,其中“Topicalization: A psycholinguistic perspective”獲中國第一屆英語優(yōu)秀教學(xué)論文二等獎, “從翻譯能力到譯者素養(yǎng):翻譯教學(xué)的目標(biāo)轉(zhuǎn)向”獲省高等學(xué)校哲學(xué)社會科學(xué)優(yōu)秀研究成果一等獎。出版《閱讀的歷史》《語言、使用與認(rèn)知》《語言的進(jìn)化生物學(xué)探索》等代表性譯著多部,其中《閱讀的歷史》獲全國第六屆文津圖書獎推薦圖書獎和省級第十次哲學(xué)社會科學(xué)優(yōu)秀成果二等獎。(圖/文:吉玲)

  • 文字:
  • 圖片:

  • 編輯:
  • 審核: